通信より

GAOさん歓迎会

SOJO

世界大会に前後して、名古屋地区にも多くの外国人エスペランティストの訪問があった。その中で、センターとして二人(2回)の歓迎会を行なうことを決め、企画担当(山田氏)が具体化することになった。大会前の歓迎会として、8月1日(水)にGAOさんを迎えての歓迎会を行なったのでその経緯等を簡単に紹介する。

GAOさんは高友銘(GAO Youming)という南京在住のエスペランティストでエスペラント名をKameliaという女性である。

なぜGAOさんが名古屋にかというとそれは4月にさかのぼる。4月の初め、世界大会のLanda Kongresa Komitato で一昨年まで名古屋で働いており、現在、横浜在住の岩谷さんから次のようなメールが届いた。

Nu, mi havas peton al vi. Nankina esperantistino intencas viziti Nagojon kaj, poste, Jokohamon. Ŝi deziras havi kontakton kun nagojaj esperantistoj. Tial bonvolu sendi mesaĝon al ŝi, s-ino Kamelia Gao kaj interkonsiliĝi pri ŝia vivo en Nagojo. (一部略)

その後、GAOさんと連絡をとったところ、次のような返事(一部略)が来た。

Kara samideano,
Mi estas nankina e-istino, Gao Youming, mi jam estas kongresano de la 92-a UK, numero 407. Nagojo kaj Nankino estas ĝemeraj urboj, delonge mia gefratoj laboras en Nagojo. Antaŭ la UK, mi unue atingos al Nagojo. Mia fratino loĝas en Nagojo, ŝia adreso estas "名古屋市天白区… " En la 4-a de aŭgusto, mi intencos veturi al Jokohamo per trajno n-ro Juneco18. Ĉu vi ankaŭ partoprenos al la 92a UK kaj akompanos kaj gvidos min al Jokohama kongresejo? Atendas vian mesaĝon!  
Kamelia Gao

と、いうことでセンター委員会で話し合ったところ、名古屋に来るGAOさんを囲んでセンターとして歓迎会を行なうことが決定され、また一緒に行ける人がいれば横浜まで案内したらどうかということになった。

企画担当の山田さんがGAOさんと連絡をとり、歓迎会が8月1日に設定された。歓迎会はセンター事務所で行なわれた。食事の準備は私と前田愛子さんの二人で行なった。当日の歓迎会は、10名の参加予定のうち数人が急きょ都合が悪くなったなどで、7名の参加者であった。委員の参加が少なかったこと、また参加者不足で赤字になったことなどは残念であった。しかし、予定より参加人数は少なかったけれどその分一人一人じっくりGAOさんと話すことができ有意義な会であった。

私(SOJO:センター会計)個人としては当日参加された、米川さんと西尾さんがセンターの会員になってくれたことに、歓迎会を開催して大変よかったと感じている次第である。

後日GAOさんから次のようなメールが届いた。

Karaj japanaj amikoj,
Saluton! La UK-92 havas brilan sukceson kaj japanaj laboristoj impresas min profunde pri diligente, ŝpareme kaj senlukse. Mian ĉiun celon tute atingis. Ekskurso, prezenti artprogrameron, renkontiĝi kun nagojaj amikoj en Nagojo, konatiĝi kun s-ro HORI dum UK kaj amikoj en Tokio. ...
Precipe neforgeseblas la vivo dum amasloĝejo. Senpage kaj bonkondiĉoj. Banejo estas senlimita ĉiam por ge-istoj, klimatizilo kaj freŝaero kiel parko. La laboristoj esperantistaj kaj neesperantistaj laboras sen regule ĉar geesperantistoj el diverslandoj ĉiam interŝanĝi amikecon ĝis nokto. Loĝi en amasloĝejo eĉ bonigi mian staturon, mi estas pli svelta ol antaŭe.
Mi kore dankas ĉiu japana amiko kaj laboristoj en amasloĝejo. Nun mi estas iom laca. Baldaŭ mi faros interesajn programerojn en ĉina > E-reto.
Sincere via Kamelia
KN 407 GAO Youming

センターの歓迎会に出られなくても、世界大会の Internacia Arata Vespero でGAOさんを見た人は少なからずいると思う。(残念ながら私はその番組には参加ができなかったけれど…。)

今後は名古屋と南京が姉妹都市であることもあり、できれば継続的な連絡を取り合えることができればと考えている次第である。

(センター通信 n-ro 254, 2007年10月4日)


←前を読む | →次を読む | ↑目次へ